Tétérého Ali-Tagba

 

 

(Togo)

 

 

 

RÄKNINGEN  

 

Hallå där !

Ni  tycks vara bekymrad,

Nej,mycket obekymrad.

Ja, just det !

Ni!

Glöm inte att det snart är dags.

Just det !

Dags att göra upp räkningen.

Och var och en måste saga vilket mål han har haft under sitt liv på jorden.

Säkert

Kommer någon att saga “ jo,jag har gett de hungrande mat “

Kanske

har andra haft det här som mål :

Jag har botat de sjuka,

Jag har lärt ut klokhet.

Jag har skrivit en hoppfull dikt.

Andra säger,

Jag har spelat music för att glädja de andra,

Jag har sprungit för att folken skall komma närmre varandra,

Jag har bett böner för freden.

Räkenskapens tid skall utvisa vilket mål

Var och en har haft.

Om han har haft ett mål förstås.

Var och en kommer att säga vad han kunnat göra under sin korta tid här på jorden.

 

här,

för att göra sin make lycklig,

för att göra sin hustru evigt lycklig

för att få sina barn att älska livet

för att hålla samman sin familj,

här

för att ena fienderna .

för  att ta hand om sin omgivning,

här

för att trösta de olyckliga,

för att göra världen lycklig och skön,

här,

Ni kommer att fråga er  dag,

du där,

har du väckt entusiasm hos andra ?

Har du stöttat talangerna ?

Har du skrivit ett kärleksfuilt ord i de nödlidandes hjärtan ?

Här,

har du älskat den sköna och den världsvane,

har du älskat den sköne och den stilige?

Här,

har du älskat livet ?

har du älskat världen?

Här,

Vad skall du säga att du har gjort för världen ?

För alla de år som du har levt här

Här

du som lever på en annan planet,

du som flyger,

du som går till fots,

du som reser,

du som försvinner.

Och du där,

du som sitter till häst,

du som cyklar,

du som åker bil,

du som går på fälten,

Du där,

du som lever i vattnet,

du som sitter bakom ditt akrivbord,

du som står vid disken,

du som är på kasernen,

Du där,

du som är på ditt rum

du som undervisar.

Du där,

du som håller dig fast på din tron,

du som ligger i din vagga.

Va har ni gjort ?

 

Under alla år då du har snurrat runt,

runt dina ambitioner,

runt dina planer,

runt dina avsikter,

runt dina drömmar.

När du har återvänt och färdats runt,

runt jorden,

runt människorna,

runt livet.

Vad har du gjort av ditt liv ?

Om du inte har gjort något,

gjort något i dag,

gjort något nu,

om du redan har gjort något,

gör då ytterligare något.

Och ni som tror att ni inte har något att tillföra världen ,

Jag försäkrar er att det har ni.

Ni kan till och med skänka den just det den behöver,

Just det den behöver,

Just det, just det, just det.

 

 

Översättning:  Lars HÅKAN   SVENSSON

University of Lund Sweden

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________

 

ALI-TAGBA Tétérého

född I 1959 I Atakpamé i Togo väster Afrika

Han bo nu I Lomé, Togo

Han skriver på franska åtta sammelverk dikter

Han skriver åkso I éwé och tem, Afrika språker .

Articles similaires

Tags

Partager