Simona-Grazia Dima
(Romanya)
DAĞA TÜRKÜ
Dağ kâdim ve sakin
Gizlenmiş mızır otlarına dokunuyoruz
Senin ormanının örtüsü
Şiirin damarları,üstümüzde.
Bırakalım parlayan alnımızı
Külün alevlenişine,
Dalların arasında canlanırken
Yeniden doğan rüzgar içre;
Gözlerin görkeminden
Ortaya çıkan ışıkların
Keskin bakışlarına,
Bir an bile bizleri terketmiyorsun oysa,
Şeylerin bizdeki yerini değiştiriyorsun,
Oluşuna bırakarak seslendirelim ormanın müziğini gel
Onu esintilerin buluşmasından yeniden şekillendirelim-
Eldeki bir tutam buketle
Kaybolalım çiçeklerin içinde
Hiçbir zaman bilmeden,
Daha genç, tamamen daha da genç ama örselenmiş
Değişimin yazgısına doğru
DİZİLİŞ
Emek yalnız ve uyuyor
Onu bir örtüyle şefkatle örtüm
Ve köklerini gördüm,
Çoğu işleri nasıl da itinayla yapıyorsam
Suskun, altınsal bir ipek kozası, kıvrımlı, bir ağın içinde,
Onu anlaşılır kılabildiğim kadar, mırıldanıyor
Ve boynumdaki boncuklara ekliyorum onu,
Durağan bir taş gibi, dizilmiş iç içe.
DAĞA DOĞRU KANATLANIŞ
Çocuklar kucakta, gülümseyerek
Senin ormansı doruklarındanTaş bağrından geriye dönüyoruz.
Bir peygamber çiçeğinin taçyaprağı düşecek,
Havada döne dolana telaşsızca
Sana ak pak gövdesini gösterecek, ve duracak
Bir dokunuş, bir dokunuş olacak,
Ödediğim bedellere dönüşeceğim küçümen
Yalnızca mutluluk kalacak geriye,
Açılacağız, kusursuz bir belirsizliğe doğru …
Romenceden çeviren: Erkut Tokman
____________________________________________
SIMONA-GRAZIA DIMA. Şair, edebiyat eleştirmeni, makale yazarı, çevirmen, editor. Timişoara’da yazar bir ailenin içinde dünyaya gözlerini açtı. Aynı şehirdeki üniversitede ingilizce-romence dilleri üzerine uzmanlaştı. 13 tane kitabı yayınlandı. Bunlardan 10 tanesi şiir kitaplarıdır. Edebiyat eleştirisi üzerine iki kitabı ve ingilizceden oryantalizm üzerine bir çeviri kitabı bulunmaktadır.Romanya P.E.N yazarlar birliği genel sekreteridir. Romanya’yı pek çok uluslararası platformda temsil etmiştir. Romanya’daki bütün önemli ve önde gelen edebiyat dergilerinde eserlerini yayınlamıştır, aynı zamanda yurtdışındaki dergilerde de çekçe,slovakça,almanca,ingilizce,macarca,italyanca,fransızca etc. gibi dillere çevrilerek eserleri yayınlanmıştır. Bükreş’te yaşamaktadır ve Roman Akedemisi’nde redactor olarak çalışmaktadır.