Nora Iuga

 

 

(Romanya)

 

 

 
Bir korkuyu tanıyorum
 

Bir korkuyu tanıyorum

Elbiselerin değiştirilmesini

Yolların değiştirilmesini

Bir korku dalın köklerini yeniden bulmak adına,

Ve bir büyük doğum hırsı

Ölen kuşların şakımasında

 

Bugün gece vücudumu hissettim

Acıların pususunda

Bekleyerekten sarımsı ve kömür karası arasında

Bir laterna açılır,

Gezegenlerin kürelerine bakan

Kan ve sinir ağlarımın içindeki belirsizlikte.

Elimizle

Çin işaretleri yapıyorduk

Yılanları insana çevirerek

Ve insanı ağaca,

Diğeriyle

İbadet ediyordum, ibadet ediyordum.

Altımda duran toprak biliyor,

Ve yılanlar,

Ve ötüşen kuşlar

Onların kafasını kestim şafak vakti makasla

Ve devam ettim şarkı söylemeye ona.

 

 

(Vina nu e mea,  adlı eserinden-1968)

 

 

 

Fakat şemsiyelerle…
 

Fakat ne yapabiliriz şemsiyelerle

Her bir selam omurgamızı kirlettiğinde

Ve su hiçbir akşam akmadığında

Ve şu kedilere dikilen gözlüklerle

Saatlerin uğultusu boyunca.

Misyon özel rahiplerdir

Gizemli kutsallıklarıyla zırhlarının altında

Ve iki cevabın arasında kalan örümcekler

Tıraşsız bir çocuğu yakalar.

Bana yol gösteren parmağın ağrısı

Birkaç çekmeceyi açabilirdi,

Fakat gözün bebeği büyüdü

Ve yerin altında bir dolu asker.

Benim canım sevgilim nr.1

Bugün yatakta yoksun

Çünkü yağmur yağıyor

Ve ikametimi yıkamak istiyorum

Ve kanı

Yanakta zonklayan.

 

 

(Captivitatea cercului, adlı eserinden- 1970)

 

 

 

O *

 

Saat yedi, gece, gazeteye şöyle bir göz atıyorum, bu

dünyada olan şeyler, ışıklı reklamlar gibi görünüp

kayboluyor ve insanlar haberlerin çaresizliğine takılıyorlar,

bir vapurun rotasını kaybetmesine, gemi katarlarının

hatıralara gömülmesine. Toprak kuzey yönünde hep susuyor,

kan daha da soğuyor, yüzün aydınlanıyor bilmiyorum buna

ne kadar dayanabileceğimi; ve büyük bir sessizlik

yalan söylemeye başlıyor hiçbir şey sormaksızın, belki de

yaşlı bir köpek beni anlamıyor ama hissediyor.

 

 

13 Temmuz

(Scrisori neexpediate adlı eserinden 1978)

*Burada üçüncü şahıs erkektir.

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________

 
Nora Iuga (d. 4 ocak 1931, Bükreş), Bükreş Üniversitesi Filoloji, Almanca bölümünü bitirdi. (1953). Almanca öğretmenliği (1955-56), Biblioteca Centrala de Stat  kütüphanesinde kütüphanecilik (1955-1969) yaptı, Ansiklopedik Yayınlarında düzeltmen olarak görev aldı, gazeteci olarak Alman gazetelerinden “Neuer Weg” ve “Volk und Kultur” de (1977-1986) çalıştı. 1968 yılında ilk şiir kitabı Miron Radu Paraschivescu’nun ön sözüyle yayınlandı (Vina nu e a mea) bunu 11 tane daha şiir kitabı izledi. (bunlar arasında 1980-Opinii despre durere; 1986 Piata Cerului (Jurnal de bucaterie); 1996-Dactilografa de noapte; 1998 Spitalul manechinelor; 2001 Autobuzul cu cocoşati; 2005, Fetita cu o mie de riduri sayılabilir.); 2000 yılında “Inima ca un pumn de boxeur” adlı şiir seçkisi yayınlanmıştır. Bunların dışında Romanya ‘da ve Alman Akademisi’nin bursuyla bulunduğu Almanya’da önemli ödüller de kazandığı dört tane de roman yazmıştır. Çevirmen olarak da ünlenen şair ve yazar, 20. yüzyılın en önemli Alman yazarlarını Romenceye çevirmiştir; bunlar arasında Ersnt Jünger, Paul Celan, Günter Grass, Herta Müller, Aglaja Veteranyi, Rolf Bossert vb. sayılabilir. Kitapları Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Bulgarca ve Slovence’ye çevrilip yayınlanmıştır.

Articles similaires

Tags

Partager