Marius Surleac
(Romania)
ardour
was
back then on the hospital bed when
you couldn’t decide whether penumbra belongs
to the day itself or if vertigos make you feel like
there’s no universe between the doors of a heart bump
is
that moment when you see nothing but
the voice of a flesh fairy that sounds like
piano strings moving the dust while a story
teller finds the end clearer within perfusions
will
make your roots lost when her
touch on the brow thunders each limb
& a minute of ages passed by with a scythe
making you cry making you die…
WindRed
today’s the labour day
& people get off their boxes
somehow they move slower on sidewalks straight
into invisible lines with the brooms on shoulders
today’s an odd day & only a few cars go with the flow
leaving no bruise within the time-lapse brains
it’s cloudy outside & the grey blocks fade
in the red choreography of enormous kite posters
today we sing & dance with our chests full of hopes
with doves caged inside & pushing the ribs fast
no one wants to share the pain in the cheeks
while posing the children in future present
today the puppets swarm on the streets & somehow
it’s nineteen eighty-four and we’re not in a book
purple sky of nowhere
open the windows in the palm of my hand
boy
fingering one by one the trees
the houses breathing smoke
the stars winking at you alone
through the road poles missing
the light in your eyes
boy
melting the milky way in the fountains
& you could catch it with the toes in the loom
sprinkle the dust with the heels
feel how the weights vanish
and don’t let your smile fade
in the sleep of your siblings
because you
boy
will spread life in the whole
galaxy & each atom will dance within
pure thoughts of disaster
like a guitar string
on the soul of a plant
____________________________________________
Bio:
Marius Surleac was published by Pif Magazine, MadHat Lit, Literary Orphans, Prick of the Spindle, Futures Trading, Miracle, NTM, The Ofi Press, Bare Fiction, Atlas and Alice, Posit, Dear Sir, and other journals. He has translated many writers into Romanian, including poetry by Marc Vincenz, Fady Joudah, Susan Lewis, Valzhyna Mort. His book Zeppelin Jack was published by Herg Benet Publishing (2011). His translation of The Propaganda Factory, or Speaking of Trees (by Marc Vincenz), is forthcoming (Tracus Arte Publishing, 2015).