Jeton Kelmendi

 

 

(Albania-Belgium)

 

 

 

Your Face With Golden Eyes Is Appearing

 

Today autumn can get full with the night

The moon fell in the window

 

The best

Verses

I will write for you

 

Maybe you are asleep

My best lady friend

 

Before you reached

Ten and ten

I sing for the verse

 

The word has plenty of night

 

The clock

Passed midnight

 

The sky descended on verses

And in the sparseness of the stars

Your face is appearing

With Golden Eyes

 

Just like in ancient times

“From that ridge I threw my eyes to you”.
 

 

 

Keep Your Sky For A Little Time

 

Take a little from your sky

Of this day

Our skin has remained uncovered

 

I don’t think that I will see

The other places

 

Without your sky and mine

To stay over us

 

Rest assured my love

I will bring the sky outside

From my breath of lust

 

I will transform the word into a bird

And the birds’ song will wake you up

 

 

 

Me And The Word Kissing On The Lips

 

With the view of the day you attacked in me

With only you I just confronted you

In the lap of my age I always wait

With my lips I kiss the word on hers

We see each other in our eyes

 

My flower

The aroma of my taste

A day filled with nature

Just like your curly hair

 

Like your lips

Like the moon

That whitens the night

 

A bulb of the season

My flower

My Spring
 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________

 

BIO

 

Jeton Kelmendi (born 1978 in PEC, ex-Yugoslavia) is an Albanian journalist, poet, translator and political analyst.

Kelmendi has written poetry, prose, essays and short stories. Kelmendi is also a regular newspaper contributor in Albania and abroad, where he writes about international cultural and political issues. Jeton Kelmendi became well known in Kosovo, after the publication of his first book entitled: The Century of Promises (Shekulli i premtimeve), published in 1999. Later he published a number of other books. His poems are translated in more than twenty two languages and published in a few international Literature Anthologies. He is one of the most translated Albanian Poets. According to a number of literary critics, Kelmendi is the genuine representative of modern Albanian poetry. Jeton Kelmendi is considered by the great Albanian novelist Ismail Kadare –nominated for several years for the Nobel prize-. Jeton Kelmendi has some poems dedicated to important Albanian personalities as Mother Teresa (Living Beyond Herself), and Ibrahim Rugova (The Winter Of Great Despair). He is a member of many international poetry clubs and is a contributor in many literary and cultural magazine, especially in English, French and Romanian Languages. The wisdom of his work in the field of Literature is based in the attention that he pays to the poetic expression, modern exploration of the text and the delpth of the message. His Gengre is focused more on love lyrics and elliptical verse intertwined with metaphors and artistical symbolism. Kelmendi is a veteran of the Kosovo war led by the Kosovo Liberation Army, 1998-1999. He resides and works in BrusselsBelgium.

Articles similaires

Tags

Partager