Hélène Cardona

 

Hélène Cardona

 

(France-Espagne-USA)

 

 

 

MA MÈRE CERIDWEN  

 

La lumière sur l’icône

― vision onirique  ―

son âme en bordure des ténèbres

dans un chaudron magique toujours plein,

jamais épuisé,

qui la ramène à la vie,

gardée par un serpent doré

lové tel un œuf,

le serpent cosmique rassemblant

les forces intérieures,

l’aube d’un tout nouveau voyage,

l’aperçu d’une femme  mystérieuse

et insaisissable, couronnée de belles-de-jour.

C’est ainsi qu’elle atterrit sur la page,

penchée, le regard tourné vers l’espace,

nichée en moi

et cet infini ciel bleu éclairant son visage.

 

 

Life in Supension: La Vie Suspendue (Salmon Poetry, 2016)

 

 

 

HELENE CARDONA

 

 

 

EX TEMPORE

 

Rien ne se compare à la mort.

Aux urgences, une chambre remplie de substances

volatiles, du haut de la splendeur verdoyante

du Mont Valérien, dominant Paris avec sérénité,

mon frère flotte entre deux mondes,

son cerveau inondé de sang.

 

Je médite le mystère de l’évolution des fleurs,

les soixante-deux somptueuses lunes de Saturne,

les anneaux de Jupiter et orages uraniens,

tandis que l’avenir de mon frère demeure incertain

et que nos âmes fusent dans une poussière d’éternité.

Ce qui se passe ici ne s’oubliera pas.

 

Jour après jour, je conduis le long de la Seine

et le regarde fixement respirer à travers le tube —

presque étranger, pourtant plus proche que jamais.

Alors que l’automne s’intensifie, il vit des vies parallèles.

Contrairement à son corps, il semble en paix.

Ma seule pensée est, s’il te plaît Dieu, sauve-le.

 

 

Life in Supension: La Vie Suspendue (Salmon Poetry, 2016)

 

 

 

cardona

 

 

 

Lien de la page du livre chez Salmon Poetry:

http://www.salmonpoetry.com/details.php?ID=384&a=240

 

Lien de la page du livre chez Amazon:

http://www.amazon.com/Life-Suspension-Suspendue-Helene-Cardona/dp/1910669296/ref=asap_bc?ie=UTF8

 

 

 

cardona2

 

Une traduction roumaine de Dreaming My Animal Selves : Le Songe de mes Âmes Animales est parue chez Junimea Éditions en 2016.

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________

 

Hélène Cardona est l’auteur des recueils bilingues de poésie Life in Suspension : La Vie Suspendue (Salmon Poetry, 2016) Le Songe de mes Âmes Animales (Salmon Poetry, 2013), Best USA Book Award in Poetry, Pinnacle Book Award in Poetry, 2014 Readers’ Favorite Award in Poetry, finaliste pour le International Book Award in Poetry et le Julie Suk Award ; et L’Univers Stupéfait (Red Hen Press, 2006).

Beyond Elsewhere, sa traduction de Plus loin qu’ailleurs de Gabriel Arnou-Laujeac, a reçu le Prix Hemingway et paraît chez Whine Pine Press en 2016. Ce que nous portons, sa traduction de What We Carry de Dorianne Laux, est parue aux Éditions du Cygne en 2014. Elle a traduit, avec Yves Lambrecht, La Guerre de Sécession de Walt Whitman pour le WhitmanWeb du International Writing Program de Iowa.

Une traduction roumaine de Dreaming My Animal Selves : Le Songe de mes Âmes Animales est parue chez Junimea Éditions en 2016. La poésie d’Hélène a été traduite en arabe, chinois, hindi, italien, japonais, koréen, macedonien, serbe et espagnol.

Diplômée d’une Maîtrise de littérature américaine de la Sorbonne, elle a enseigné à Hamilton College, New York, et à Loyola Marymount University, Los Angeles. Elle a reçu des bourses du Goethe-Institut & de la Universidad Internacional de Andalucía, et a été nominée plusieurs fois pour le Pushcart Prize et le Best of the Net.

Elle est co-rédactrice de Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics, co-rédactrice internationale de Plume, et collabore au The London Magazine.

Elle a traduit la poésie de Jean-Claude Renard, Baudelaire, Rimbaud, Crickillon, René Depestre, Ernest Pépin, et de son père José Manuel Cardona en anglais.

Elle est aussi actrice (Chocolat, Dawn of the Planet of the Apes, Jurassic World, The Hundred-Foot Journey, X-Men Days of Future Past, Muppets Most Wanted, Happy Feet 2, The Muppets, etc). Pour Serendipity elle a co-écrit (avec le metteur en scène Peter Chelsom et le compositeur Alan Silvestri) la chanson Lucienne, qu’elle chante aussi.

Elle prête sa voix à l’Ordinateur dans la série Heroes Reborn.

Née à Paris, elle a grandi à travers toute l’Europe et a vécu en Suisse, France, Angleterre, Allemagne, Espagne au Pays de Galles, à Monaco, et aux États-Unis.

 

 

https://www.pen.org/helene-cardona

http://www.imdb.me/helenecardona

http://www.helenecardona.com

https://www.facebook.com/HeleneCardonaFanPage?ref=br_tf

https://twitter.com/HeleneCardona

https://www.instagram.com/helenecardonamagic/

 

 

Autres liens:

 

Hélène is the Computer Voice in the TV series Heroes Reborn:

 

Articles similaires

Tags

Partager