Etnairis Ribera

 

 

 

 (Porto Rico)

 

 
Traduçao Tiago Nené

 

 

DO TEU CORPO AO MAR

 

Do teu corpo ao mar, há somente um beijo

que permanece na distância como onda,

do teu cabelo enfiado de lua

à noite da água.

Esbelto e luminoso o que o teu corpo

encobre, guarida e luz implacável,

morada do fogo e pirueta,

a cúspide de qualquer estação,

as pontes não cruzadas

e os caminhos que esperam
uma costa dourada ou

um deserto indecifrável,

o teu corpo celeste,

aroma de terra depois da chuva,

a fuga ritual do dia

quando ponho na boca o mundo.

 

ARIADNA DEL AGUA 2011

 

 

ELA TINHA NO CABELO O MAR

 

Ela tinha no cabelo o mar.

O homem confessou amá-la

e por amor ao seu corpo deleitoso,

por gosto, deteve o mar sobre a mão.

Os ventos do litoral desordenaram amares.
Restos de sal em seus peitos, em suas algas,

que quase desterram tão próximo,

tão próximo da onda penetrante…

O mar o cruzou quando chegou o inverno.

Todo o mar também a cruzou.

 

A(MAR)ES 2013

 

 

 AMAR DE VIDA

 

Amor de vida poesia que é mar,

coração infinito da terra,

criador de hinos.

Hoje chove sobre as praias

para que o amar nunca acabe.

Sorte divina seja

que no corpo antes ansiado
não se contenha todo o amar possível

quando as palavras e as promessas

se esfumam tão breves

quanto um aguaceiro no verão.

 

A(MAR)ES 2013

 

 

TEU CORPO

 

O teu corpo se estende sobre o meu

para que nenhuma outra razão exista.

O teu corpo consome e entrega sobre o meu corpo

as mãos de artista, o mar,

a senda dos pássaros.

A noite chega, navego dançando

rindo-me de prazer, aberta ao tempo

suspenso sob o carnaval do teu corpo.

 

DOS PÁSSAROS DELLA DEUSA  2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________

 
Etnairis Ribera nasce em San Juan de Porto Rico. Escreve desde idade temporão. Pertence ao Generaçao Poética do 70. Entre seus quatorze livros publicados figuram: A(MAR)ES  2013, Ariadna da Água 2011, Dos pássaros da deusa 2009, Return to the Sea 2007, Memórias d’um poema e sua mançã 2005, Intervenção 2003, O viagem dos beijos 2000 e la plaquette ZEN 2013. A sua poesia foi traduzida para o inglȇs, francês, italiano, portuguȇs, sueco, árabe, e publicada em diversos livros bilíngües, diversas antologias e revistas internacionais. Apresenta a sua obra en cidades da Ibero-América, Espagna, Italia, Estados Unidos. Participa em Festivais Internacionais  de Poesia tais como: Medellín-Colombia, Granada-Nicaragua,  La Habana-Cuba, Oaxaca, Mexico, Porto de Galinhas-Brasil, Sassari-Italia. Foi escritora convidada na Casa Neruda de Valparaíso durante o Centenário do Poeta em 2004. Dirige o Atelier de Escrita Toque de Poesia e o evento Poesia Caribe. Obteve o Grande Premio Das Letras 2008 pela sua destacada trajectória literária, PEN Club de Puerto Rico, entre outros premios. É tradutora para o inglȇs e Catedrática de Literatura  Hispânica na Universidade de Porto Rico.

Articles similaires

Tags

Partager