Editorial

 

 

Dear Friends here and around the World,

 

 

Levure littéraire 13

 

 

invites you to discover the creations of its 245 international artists.

 

 

THEME FOR DISCUSSION:

To Be or To Form an integral part?

 

 

 

 

How many times have we asked ourselves if being is more important than having? And vice-versa.

How many times have we not been able to answer whether we should simply be alive or simply have a simple life, or if we have to be the having of an integral part, or if we have to have access to an integral whole, full of ourselves and of our other selves. That is everything everyone is afraid of, but we charge ahead, throw ourselves into it and lose ourselves in it to have something to say and to make in the having of time.

That everything is a hole full of us. And nothing proves the opposite. The everything of it like happiness/suffering, like glory/decline, like infinite part/ infinitesimal part, to the last level of a social hierarchy. All or nothing to be shared or to be appropriated. All those words, to take refuge in them and let ourselves go toward the uncertain or the unknown.

How many times have we philosophisticated the meanings of words without worrying about anything? How many other times have we worried, knowing neither the language nor the logic of a precise answer?!

Being or having the fortune of words or being the fortune of words?

It’s like how many times a day do the hands of a watch overlap? We have to know how to avoid such questions or such traps of fate…

How can we understand and refuse those possessions of identity, matter and emotion with their divergent agonies and problems?

How can we get over and free ourselves from our deficiencies and lacks, to better explain ourselves with and toward ourselves?!

Being an integral part or being integral or having a part linked to the integral whole?

Between being and having, there is the verb to make, the first creative act of the making of lives and dreams (real or imaginary).

Language is a cultural capital but capital is not a language and this linguistically capitalist perplexity provokes in many among us, a distinct character,  for the most part narcissistic and predatory.

How can we explain the world in the world and above all not get over our own deficiencies of identity?

Who is who?

Who is what?

Who has/possesses who?

Who has/possesses what?

Who makes who (in the sense of giving birth, to bring into the world)?

Who makes what?

That imperturbable popular interrogative pronoun what is the who of the one or those who, when they have to make a difference between the existential practice of the verbs to be and to have, they do not know anymore what to make and start to create their inner world, according to the little fascinating, unhealthy hole, at the same time, of our dear Alice in Wonderland.

To make ourselves an integral part of ourselves is to have our fault of words and thoughts, and of emotions, of aberrations, our emotional outlet, through which we save ourselves at a given time better to find where we would be accepted as we are.

To make ourselves part of a socio-familial landscape, of a cultural environment is to demonstrate physical existence, moral involvement, a creative spirituality, a collective sharing. And it is not only a matter of vocabulary, philosophy or sapiential poetry, because making is combined in this case with having and it has its own multiple duties and difficulties of being and functioning.

The words are simple or simplified, religious or bellicose, scientific, technical, commonplace, words of love, or neutral and sanitized, complex or complicated, disturbing and disruptive, they are all in line with everything that governs our feelings and that lines us all up with our lacks and creative needs in the society that swallows us up a little more each day.

Our feelings govern our words and actions. Their inner life generates our personal universe. Words help us come closer or distance us, to see beyond things and beyond actions. From story to concept, words contribute to our metamorphoses and modifications according to the case and the instant.

Words are our integral parts, and we are their content, their nostalgic languages. Our words bring us together whether we like it or not!

Our feelings are integral parts of our words, they make us all part of something that makes us up and identifies us.

Words speak to us and speak of us and of what we are living through. Words point at us, words take us in their arms.

Lack of words isolates us from the world. Nasty words wound us and separate us. Toxic words destroy us, annihilate us.

Yes, no, is to have doubts about the words of our present.

Must we make on this path that is individual and, at the same time, collective, proof of belonging to an entity, to an ethnic group, to a language, to a people, to a culture, to a tradition, to customs and to rights? How can we not make ourselves part of the society, of the community, how can we remain alone and happy? Where do we go to live in peace? In the non-going?! Alone? But solitude is interpreted more and more as an effect of social non-integration, of weakness of the mind, of psychological fragility. Free? But freedom at any price is considered today to be a source of sorrow and misfortune.

Do we have to make ourselves part of our present, which, in turn, is also made, in a way, of our past and of our future? So here we are in the psycho-religious park of agonizing thought with all its theories and mentalities that unite us and divide us according to the principles of double causality.

What is more important to integrate ourselves with the life of our Time? The Being or the Having? The Here and the Now? And between the two verbs of identity, what place still occupies the verb of action (personal or collective) TO MAKE, with its palette of meanings (institute, produce, achieve, establish, found, create, fabricate, compose, cause, provoke, attract, operate, form, etc.), to hope. It is depressing to talk about it by questioning it this way, but alas, we never stop making it.

Flaubert would have replied to us, in his way: We must always have hope when we are hopeless, and doubt when we hope. (Pensées de Gustave Flaubert, edited by Caroline Franklin Grout, Louis Conard, 1915 (pp. title-103).

The 13th edition of Levure littéraire invites its 235 international authors and artists to circumvent and illustrate this theme of questioning words and the enunciative question asked about the act of construction of identity, just like the one of belonging, of integration and of our common social needs.

 

To Be or to Form an integral part? – A topical subject, which has led to a lot of discussion, a subject that has attracted the attention of more than 500 authors (after selection, reduced to only 245), and that we can tackle from many perspectives: cultural and literary, sociopolitical and sociological, linguistic, philosophical, psychological.  To the question: What do we understand by this integral part? – of which everyone is a little suspicious, dictionary in hand, our editors answered:

 

– Loyalty is an integral part of our values.

 

– A great artist is an integral part of a show or a project.

 

– A great writer is an integral part of the literature of his or her period.

 

– Ethnic minorities are an integral part of today’s society.

 

– Curiosity is an integral part of the human spirit.

 

– Love is an integral part of our lives.

 

245 Authors and Artists of the World, online, on www.levurelitteraire.com, with important messages to share in this issue 13, the Spring-Summer 2017 edition. Leading figures in their countries of origin, indomitable artists and authors, exiled, pacifists, rebels, in short very beautiful personalities-spokespeople of the contemporary international world. A rich, complex gaze on HOW TO LIVE AND EXPRESS ONESELF TODAY THE LANGUAGES AND THEIR LIVING CULTURES, across the diversity of our identities, cultural shocks, and the obstacles of living and making the whole, in unison?!

 

Let us communicate to resist! Resistance is the active present of consciousness!

 

 

rodica

 

Writer and linguist, founder and general director of Levure littéraire

 

 

Translator : Howard Scott (Canada)

 

 

____________________________________________

 

Intended as a ethical and aesthetic ferment, Levure is a space for creative initiatives and thoughts, without financial support, without hegemonic pretences, which favours the quality and originality of the constructive Act of Culture. In these times of economic crisis, and particularly of extreme moral crisis, when Peace, Education and Culture are being marginalized, since it is no longer in fashion to cultivate humanism, Levure persists in seeking with you the path to a secret bridge, toward a peaceful place conducive to meditation, beyond the barbarity and vulgarity of everyday life. With the intention of remaining in the tradition of the universal spirit of the Enlightenment!

 

A journal of information and education, Levure brings to your computer screens, 4 times a year, out-of-the-ordinary authors (100 to 245 per issue), themes and topics that are dealt with, tackled or exploited less often, agents and actors from the entire sociocultural spectrum (literature, visual arts, music, philosophy, ethnology, journalism, psycholinguistics, etc. – which by presenting countries and traditions, horizons rich in differences and similarities, likenesses, enrich us as they fascinate us. Through its thematic diversity, and through an impressive number of cultural players, Levure offers us and you a choice of many languages, sensibilities, tastes, needs for reading and information.

 

« Does saying that the other is my fellow being mean they are like me? »

 

In the Languages section, with its English title, you will find the source (maternal) languages, as well as the target languages (translations) of our collaborators, other than French, which is considered the basic language of this publication.

 

Levure littéraire no. 13 contains poetry, stories, excerpts from novels, pages from journals, literary essays, book reviews, traditional and philosophical tales, articles on psychoanalysis, painting, drawings, collages, sculpture, theatrical and cinematographic performances, music (jazz, rock, pop, folk, etc.), information related to international cultural events.

 

With the help of all the participants, we try to maintain and stimulate humanist exchange.

 

Our goal: reveal new authors, promote knowledge and the success of known authors, and give the perspectives of those who are at odds.

 

Culture helps us to better control and balance our destiny. Let us dare share it with the Others – Authors, those « strangers, » « soul thieves, » who always intrigue us a little… Let us recognize the identity of the Other, with their differences, while respecting their language, their traditions, their work and their culture.

 

Let us take part in the sharing of the innovative and liberating ideas of our cultures. Let us disrupt the manoeuvring of those who orchestrate the final fall of culture and society by maintaining insidiously its degradation for reasons as treacherous as they are Machiavellian and shameful.

 

Let us cultivate friendship! And friendship-love! To feed on culture is to live in harmony in the house of BEING, travel, migrate in artists’ frigates toward those « terra incognita » countries where unexpected Ways & Voices await us, with our hearts in offering.

 

 

Levure littéraire was created especially for all these talented people who have remained anonymous nationally or internationally, without connections, and without real possibilities of accessing fame…

 

Our journal has become multilingual precisely for those countries where the languages and cultures are ignored (forgotten in favour of the law of the offshore nabob and « group think »).

 

Without indulging in politics, we fight against those cultural predators who preach, arms crossed, mouths and pockets full, (the abolition) of culture. We condemn the lack of patronage and the cutting of culture budgets, and we denounce the perversion of the linguistic, human, aesthetic and ethical behaviours of our 21st century.

 

Let us protect art, while practising it with talent and confidence. Let us make art, while defending it with refinement and intelligence. Art has always helped us resist, to evolve with dignity, to love the world, and to believe in a better world. Art does not kill anyone. On the contrary, it elevates humanity. Let us not kill it, please! Let us not make it the subject of wild, sterile speculations and transform it into a mundane commercial product. The international art « business » … is not our art, but ANTIART, the « art » of diverting artists and their cultures from their paths and destinies! We refuse through art the immoral and suicidal laws of the « golden boys »!

 

Being contemporary does not mean adopting any crisis of the moment with its tides and whirlpools, without reflection, without both collective and selective consciousness. You have to belong to your epoch with lucidity, vigilance and perspicacity, while keeping a good distance, with spatial and temporal space, to better curtail troubles in the making. The contemporary does not substitute the present for the past. It seeks what the present contains in its future to come… without ignoring, however, the original foundations.

 

This latest issue of our journal will remain faithful to the positive energy it has shown since the beginning with respect to inventive creation. Quality content, in the face of the aggressiveness and vulgarity of the current world of politics that is monopolizing the stage in the media.

 

 

Rodica Draghincescu,
founder and general director of Levure littéraire

 

Translator: Howard Scott

Articles similaires

Tags

Partager