Charles Elliott

 

 

(USA)

 

 

 

To Be or to Form an Integral Part?

 

Integral Part: essential part (of); indispensable to completeness; very important and necessary; of, relating to, or belonging as a part of the whole; needed constituent or component; indispensable, intrinsic, requisite.

 

From EU formative documents:

 

“… the Court of Justice has consistently held that fundamental rights form an integral part of the Community legal order, thereby ensuring that human rights are fully …”

 

“Each Party shall, as specified in the Annexes to this Agreement, which form an integral part thereof, accept or recognise results of specified procedures …”

 

“…of the European Council of March 2004, and in particular form an integral part of the process specified by the roadmap.”

 

“…with the basic principles for the execution of orders, which form an integral part of these General Business Conditions.”

 

“We therefore call for a clear method that includes a definition of ‘high quality public expenses’ to quantify public budgetary positions and their contribution to growth and investment with a view to making a positive contribution to the Lisbon objectives, and we hope that the list of structural indicators will form an integral part of the budgetary surveillance framework and of national stability and convergence programmes.”

 

“…the continuity and irreversibility of the ongoing enlargement process of which Bulgaria and Romania form an integral part.”

 

“…and financing of the North Atlantic Ice Patrol appended to this chapter which shall form an integral part of this chapter.”

 

“As a result of constantly changing circumstances and demands, identifying risks is one of the ongoing tasks which form an integral part of daily working practices.”

 

“…are regulated in greater detail by the election and composition regulations which form an integral part of these by-laws.”

 

“The Court of Justice stated in its judgment of 20 May 2003, that ‘provisions of Directive 95/46/EC, insofar as they govern the processing of personal data liable to infringe fundamental freedoms, in particular the right to privacy, must necessarily be interpreted in the light of fundamental rights, which, according to settled case law, form an integral part of the general principles of law whose observance the Court ensures’.”

 

“…European Union is founded (the Accession Act), which forms an integral part of the Treaty of Accession of the Czech Republic …”

“The European Parliament supported this proposal and in a resolution called on the Commission to urge the member states to ensure that the composition and operating methods of the Economic and Social Committee, which will take over responsibility for the structured dialogue after expiry of the ECSC, reflect the specific expertise of the coal and steel industries [‘Motion for a resolution containing the observations which form an integral part of the decision concerning the discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget of the European Coal and Steel Community (ECSC) for the 1999 financial year’].”

 

“In applying the agreements referred to in the first paragraph, Member States shall take into account the fact that the advantages accorded under the Treaties by each Member State form an integral part of the establishment of the Union and are thereby inseparably linked with the creation of common institutions, the conferring of powers upon them and the granting of the same advantages by all the other Member States.”

 

In the languages of the EU:

 

D’être ou de faire partie intégrante ?

Sein oder als Bestandteil?

Per essere o a formare parte integrante?

Ser o formar parte integrante?

Of vormen een integrerend deel van uitmaken?

Biti ili da Utemelji sastavni dio njih?

Nebo je nedílnou součástí?

At være eller at udgøre en integreret del?

Olla või et lahutamatu osa?

Olevan tai ovat erottamaton osa?

Vagy szerves részét képezi?

Arba sudėtinė dalis?

Å være eller å danne en integrert del?

Lub integralną częścią?

Para ser ou para parte integrante?

Pentru a fi sau pentru a forma o parte integrantă?

Sa alebo sa tvoria neoddeliteľnú súčasť?

Biti ali sestavni del?

Att vara eller att utgöra en integrerad del?

Biti ili da Utemelji sastavni dio njih?

Jew Jiġu jiffurmaw parti integrali?

Να είναι ή να αποτελούν αναπόσπαστο μέρος;

За да бъде или да представляват неразделна част?

To Be? Or to Form an Integral Part?

 

 

 

Man of a Certain Age

 

How old would I be if I didn’t know my birthday?

As old as a dinosaur. As old as a caveman’s painting.

As old as mother love and the love of the Goddess.

As old as time in the slant of sun before all clocks.

 

As old as the Bang, and the air that Shakespeare

breathed that we all now inhale again. As old as

the primoridal mound. As ancient and eternal

as war and Genghis Khan. Old hat. Old news.

Old business. Old crow. Old dog seeking

to learn new tricks. Old goat. Old lore. Old story.

Perhaps never wising up. But searching

for ancient wisdom anyway.

 

Old as the eye that sees Beauty. Old as Love

and Truth. As old as longing for intimacy,

the search for connection. Old as every fist

ever raised against tyranny.

 

That old.

 

 

 

For a New World

 

Sing, oh sing

in the secret grogshops

of the heart. And then –

Shanghaied, wave-tossed,

all out at sea with me – scan

the horizon three-sixty,

truly see.

 

Squeeze the lemon,

juice the rind of lime.

Sing your scurvy songs

and let your right foot

be light, become a clock,

grandfathered. Keep time,

give none of it away.

 

And let your Peeping Tom heart

choose the best part, become

a drum that beats, beats,

beats outside Windows,

palpitates within you, not

in some distant, authoritarian

Cloud. Sing in joy, the forbidden

operating system.

 

Be shrill and thrill. Trill

and sing, oh sing. And on

the highest notes look down

with eyes aflame, look down

through the true tenor

of our hard times and see, yes,

see the disarray of everything

once sacred to you.

 

Then sing, oh sing,

that world you await.

Some new, and great,

and bawdy thing.

 

 

 

 

 

 

 
 

____________________________________________

 

Charles Elliott is an American poet, award-winning fine art photographer, and a historian with three published history books. His most recent poetry publication was the poem “Hannah,” in the summer 2016 issue of Chiron Review, his second appearance in that journal. Elliott’s poetry also has seen print in Potomac Review, Aethlon, the Taj Mahal Review, the New York Times, and two anthologies.

 

Graduated from Whittier College with a Bachelor of Arts in History, he frequently speaks on topics related to Southern California’s past. In his book, “Whittier College: The First Century on the Poet Campus,” alumni Richard Nixon was one major topic.

 

During a long career in journalism, Elliott held membership in the U.S. House Press Gallery, did reporting on J. Edgar Hoover that enraged the long-time FBI director, and was fortunate to be the sole journalist closeted with Vice President Joe Biden and Biden’s family on the night Biden was elected to the U.S. Senate for the first time. Elliott also won an Associated Press award for his first-person story about the 1987 Whittier Narrows earthquake, hailed as the best piece moved on that newswire that month.

 

He retired from an eight-year position as Media Coordinator at Whittier College in 2008. As a photographer, he has specialized in photographing Los Angeles’ pagan community and American poets wherever he finds them – for a book soon forthcoming as the ebook, “50 Things We Can Say about Poetry.”

Articles similaires

Tags

Partager