Brief an die Leser

 

 

 

Liebe Freunde,

 

Nachdem wir das Vertrauen und die Wertschätzung unserer Mitarbeiter gewonnen haben, fühlten wir uns ermutigt ein Schritt weiter zu gehen und mit Hilfe eines Spezialisten im Bereich Webdesign (Frédéric Kemph), auch gestalterisch ambitioniertere Ziele zu verfolgen. Die Seite ist in dieser neuen Form reicher und dynamischer und aus diesem Grunde moderner und leichter zugänglich geworden.

Sie ermöglicht einen tieferen Zugang zum Kern der Inspiration unserer 100 Künstler.
Die Veränderungen lassen uns gleichgültig; wir sind freudig erregt und gespannt auf eure Meinung dazu: Hier also, was uns bei der Gestaltung der Levure littéraire Nr.6 am meisten berührt hat.

 

Angeführt von Leah Maines, einer bewunderswerten amerikanischen Dichterin und Verlegerin, die sich in unser Magazin verliebt hat, sind wir nun in gewisser Weise in der Welt der Dichter und Künstler der Vereinigten Staaten angekommen. Leah Maines brachte uns mit einigen Hollywood – Schauspielern und Musikern in Kontakt (Michael O’Keefe und Helene Cardona) mit uns argumentieren, dass es einer Wiederbelebung der Kultur bedarf, besonders dort, wo sie ihrer Mittel beraubt wird…

 

Levure littéraire dankt auch herzlich Lucille Lang Day, Poetin und Verlegerin, für ihren tollen Einsatz für unser Magazin innerhalb ihres eigenen Verlages. Ein riesiges Dankeschön geht an Ron Whitehead, Lieblingsdichter der Amerikaner, Kultur-Botschafter in mehreren Ländern, Performance-Poet, der uns regelmäßig schreibt und über seine internationalen Auftritte auf dem Laufenden hält.

 

Wir sind von der Freundlichkeit und Großzügigkeit beeindruckt – und besonders von jeglichem Fehlen von Snobismus -, die die amerikanischen Schriftsteller und Künstler uns während des gesamten Austauschs für diese neue Ausgabe der Levure littéraire entgegengebracht haben! Eine wunderbare Lektion in Sachen Öffnung hin zu einem internationalen kulturellen Leben… Es sind sehr schöne Projekte, die sich hier entwickeln.

 

Nicht nur über die Begeisterung der Amerikaner sind wir glücklich, auch mit der prompten Reaktion und der Offenheit der deutschen Autoren sind wir sehr zufrieden. Immer freundlich und entspannt, liefern die deutschen Schriftstellerinnen nüchtern und gute Qualität. Der Kontakt mit ihnen entstand meist auf Empfehlung von den Berliner Verlegern Hans Schiler und Tim Mücke.

 

In dieser 6. Ausgabe veröffentlichen wir auch mit großer Bewunderung die Gäste unserer Redakteurin Ana Seferovic, serbische Autoren und Künstler, große Dichter aus Belgrad, sowie außergewöhnliche Künstler, Freunde von Roxanne Brousseau Felio, unserer Autorin und Redakteurin für Kanada.

Wir danken auch Michel Bénard, Dichter und Künstler in der Region Paris, Kunstkritiker, Redakteur unseres Magazins, für seine Ratschläge und Empfehlungen, sowie unserem Redakteur und Herausgeber für Schweden Alexander Deriev, Direktor des Stockholm Poetry Festival.

Eine weitere Überraschung , die Isländer, großartige Autoren, empfohlen von der Verlegerin Úa Matthíasdóttir. Es ist immer eine Freude, mit so wunderbaren Talenten zu arbeiten!

 

Als besondere Nachricht möchten wir erwähnen, dass wir uns freuen, die Berliner Autorin Carmen-Francesca Banciu für unser Magazin gewonnen haben. Sie übernimmt Mitverantwortung für die Redaktion Deutschland und schlägt bedeutende Schriftsteller und Bildende Künstler der Gegenwart aus Deutschland, Österreich und Rumänien vor.

 

 

Vielen Dank an Cécile Oumhani, Akademikerin, Schriftstellerin und Übersetzerin aus Paris, und an Howard Scott, kanadischer Übersetzer aus Montreal, für ihre Übersetzungen.

 

Und vielen Dank auch an Séverine Le Burel, Literaturstudentin, Nachwuchsdichterin und literarische Kolumnistin für ihre wertvolle helfende Hand, um diese komplexe Ausgabe fertig zu stellen.

 

Ein herzliches Dankeschön an den Psychiater Rolande Scharf für seine Kolumne PSY, der ebenso verwandelnd wie beruhigend auf uns einwirkt, und für seine immer helfende Hand, wenn es um das Lektorat bestimmter Texte geht.

 

Vielen Dank an Alexandra Joly, Literaturkritikerin und Französischlehrerin, für ihre genauen und wertvollen Lektoratsanmerkungen.

 

Herzlich Willkommen auf den neuen Webseite der Levure littéraire!

 

 

 

 

Rodica Draghincescu

verantwortliche Herausgeberin

 

Übersetzung: Tim Mücke

Articles similaires

Tags

Partager