[波兰]妲努塔•慕哈

 

 

词语的蝴蝶(选四)

 

 

 

*  *  *

 

在悲伤繁花盛开的海岸

一阵含泪的战栗覆盖下

仍有一个对舞会的愿望

有音乐散放在清香调中

 

仿佛现在它是某一时刻

大过尘世现实

仿佛生命正做着梦走过

在一团诗的涡流中

 

它行进在海浪里,和着

一阵鸽群叶落般的暴雨

在事件之河中流淌——

它是一首回荡着的永无终结的歌

 

 

 

*  *  *

 

我对着蝴蝶唱

关于在梦边缘的

一条风中之路

那里太阳休眠

他们走来

恰在

和他们

驱散幻想之时

 

 

 

*  *  *

 

从沉默的一道灰色光里

从泛黄记忆的石头堆里

风,荡着蛛网,

与消逝的郁积之爱嬉戏

 

火甚至焦燎到我的手指

在蒸腾的风中的思绪之飞翔

为何波浪需要如此多的微光闪烁

在一行一行的阴影里

在逐火之蛾的激情里

 

我将白日之光带给众星

它们自遗忘中归来,两只蝴蝶

要求被记起

留下,沉默灼热的轻触

 

 

 

*  *  *

 

裹在一滴露珠的银箔里

我轻柔举步旋了半圈

煞费苦心地追忆回想

突然记忆前来叫门

 

我持怀宁静如那海洋

在莹洁薄透的露之眼中

往事之微粒点点闪现

在词语的茉莉般空间里

 

在沉默的杨树林荫之上

风宣告一个哑默的王权

倾侧的乱石丛生的山坡

存在着一个史前的静寂

 

 

赵  四 译

 

 

 

 

 

 

 

 

 ____________________________________________

 

妲努塔·慕哈,波兰诗人,学者,文学批评家,文化评论员。她毕业于罗兹大学俄语专业,1980-1983年于该校继续学术工作。她出版了超过30本诗集、评论集和学术著作。此外,她将许多波兰诗人译介进西班牙语,并在西班牙和危地马拉出版。2005年她于奥博莱大学获得博士学位。目前她是学术期刊《斯拉夫研究》的编辑,同时是许多波兰文学杂志的特约编辑和撰稿人。她曾在巴黎、布鲁塞尔、莫斯科的一些大学和学术机构举办讲座。目前就职于她家乡彼得库夫-特雷布纳尔斯基(属罗兹省)的扬·科哈诺夫斯基大学。

Articles similaires

Tags

Partager